Лидерите на Сърбия и Косово провеждат кризисни преговори на високо ниво в Брюксел, които посредниците от Европейския съюз се надяват да допринесат за деескалация на нарастващото напрежение на Балканите, предава Associated Press.

Надеждите, че среща очи в очи лице между президента на Сърбия Александър Вучич и косовския премиер Албин Курти, ще завърши с пробив, са малки. Но официални лица на Запада, които следят патовата ситуация между двете съседни страни, се надяват, че преговорите в Брюксел поне ще понижат градуса на напрежението на фона на все по-войнствената реторика, идваща от двете страни.

"Всички отворени въпроси ще бъдат разгледани и трябва да бъдат разгледани чрез диалога, подпомаган от ЕС“, каза говорителят на Европейската комисия по външните работи Набила Масрали пред репортери. "И двете страни трябва да прекратят враждебните си действия на този етап“ и "да действат отговорно“.

Генералният секретар на НАТО Йенс Столтенберг, който се срещна отделно с Вучич и Курти в Брюксел в сряда, каза, че командваните от НАТО войски, разположени в Косово, са засилили присъствието си на северната граница на Косово със Сърбия поради напрежението.

"Но разбира се, ние ще действаме, когато е необходимо, и ще действаме по пропорционален начин, защото основната ни цел е да помогнем за намаляване на напрежението и да гарантираме на всички общности свобода на движение и сигурност, включително, разбира се, на сърбите в Косово“, подчерта Столтенберг.

Той призова "всички страни да се ангажират положително и конструктивно в последния кръг от преговорите с ЕС утре“.

На свой ред Вучич определи като "лъжа“ твърденията, че Сърбия иска да се меси в Косово, но добави, че поколение нови сръбски "деца“, живеещи там, "не смятат Косово за независима държава и гледат на него като част от Сърбия“.

"Утре ще имаме трудни дискусии. Не сме на едно мнение почти за нищо“, призна президентът на западната ни съседка.

За последно напрежението между Сърбия и Косово се повиши в края на миналия месец, когато правителството на Курти обяви, че сръбските документи за самоличност и регистрационни номера на превозни средства вече няма да бъдат валидни на територията на Косово. Под очевидния натиск от Запада Курти отложи изпълнението на мярката с месец - за 1 септември.

Сърбите, които живеят предимно в Северно Косово, реагираха гневно на решенията на Прищина, като издигнаха блокади по пътищата, пуснаха сирени за въздушна тревога и стреляха с оръжия във въздуха и по посока на косовските полицаи.

Правителството на Косово обвини съседна Сърбия в подстрекаване на бунтовете, за да дестабилизира страната, която обяви независимост след намеса на НАТО през 1999 г.

Министърът на вътрешните работи на Косово Джелал Свечла обвини Сърбия и нейния съюзник Русия, че са предизвикали и подкрепили безредиците в северната част на страната.

На свой ред официални лица на Белград обвиниха косовските власти, че планират да прогонят всички останали сърби от Косово, заявявайки, че властите ще използват "всички налични средства“, за да спрат "погрома“.

Превод и редакция: Иван Христов