Съвременният български роман "Физика на тъгата" беше преведен на китайски език. Автор на книгата е писателят Георги Господинов. Той самият сподели радостта си от новия превод на романа си във Фейсбук.
От снимката на корицата, която автора споделя става ясно, че независимо, че книгата е издание на китайски език, заглавието на романа е изписано и на български език. Този факт зарадва и впечатли Фейсбук потребителите, които изразиха радостта си от това решение в коментарите.
"Физика на тъгата излезе на китайски!
Радвам се да съобщя, че от тази есен вече може да се чете в превода на професор д-р Чън Ин. Ще медитирам върху йероглифите или логограмите в заглавието, най-красиво изписаното заглавие дотук. Благодаря!", пише той в публикацията си.
Съвременен български роман излезе на китайски език
© Facebook
| пон | вто | сря | чтв | пет | съб | нед |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Има начин да намалите сметките за отопление тази зима
22:42 / 12.11.2025
Зимнина без буркани – алтернативата на модерните домакини
22:39 / 12.11.2025
Виктор Попов: Изложбата "Водопадът на деветте дракона" е резултат...
13:12 / 12.11.2025
Почина един от най-великите актьори в историята на киното
11:22 / 11.11.2025
Актуални теми



18:11 / 23.11.2024
1588





