Летаргията на Ангела Меркел покри Германия като "килим от мъгла“, негудува Фридрих Мерц през 2019 г. Никога не е имало топли чувства между бившия канцлер на Германия и мъжа, когото тя принуди да напусне високия пост в консервативния Християндемократически съюз (ХДС) през 2002 г. , пише британското списание The Economist в материал, представен без редакторска намеса, по повод на предстоящото избиране на Мерц за лидер на ХДС на конгреса на консервативната формация, който се провежда в събота в Берлин.

Мерц напусна Бундестага през 2009 г., само за да се появи отново девет години по-късно, за да се състезава за поста на партиен лидер, който Ангела Меркел тогава напусна. Кандидатурата му развълнува членовете на ХДС, желаещи втвърдяване на Съюза . Но умерените тогава намираха арогантността му за отблъскваща. Неговата кандидатура се провали и тогава и миналата година.

Но през септември новоизпеченият лидерр на ХДСАрмин Лашет доведе ХДС и ХСС до изборно поражение. Сега ХДС най-накрая се обърна към Мерц, който ще поеме поста лидер този уикенд. Той бшее известен с навика си да дразни политически коректните, но сега 66-годишният Мерц се представя като умерен.

Центристите от ХДС изглежда са готови да да го приемат, въпреки че някои депутати изпитват толкова недоверие към крайните консерватори около Мерц, че обмислят напускането на партията. Други обаче са доволни от развитието. "Нуждаем се от уверена гражданска политика, която ясно се позиционира срещу ексцесиите в политиката на идентичност“, казва Кристоф Плос, млад член на демократите, който отдавна подкрепя Мерц. Първият тест на новия лидер ще бъде бъде на няколко регионални избори, които предстоят тази година.

На следващите федерални избори през 2025 г. Мерц ще се надява да да свали Олаф Шолц, от канцлерския пост. Засега той ще се съсредоточи върху проблеми като работни места, индустриални промени и инфлация - най-високата от три десетилетия. Мерц казва, че Европейската централна банка трябва да следва политиката на Федералния резерв на САЩ и да се подготви за повишаване на лихвите.

Превод и редакция: Юлиян Марков