Европейската комисия беше принудена да направи обратен завой във вторник, след като ръководството й за вътрешна комуникация беше обвинено, че се опитва да отмени Коледа и че предприема атака срещу "здравия разум“, пише европейската редакция на Politico.

Ръководството от 30 страници за това как да се използва по-неутрален по отношение на пола, приятелски настроен към ЛГБТК+ език в Комисията беше представен от комисаря по въпросите на равенството Хелена Дали в края на октомври.

Вътрешният документ беше подхванат от италианския таблоид il Giornale, което доведе до ярост в социалните медии, както и от високопоставен служител във Ватикана, крайнодесни политици и бивш еврокомисар.

В резултат на това Дали беше принудена да отстъпи. "Беше изразена загриженост по отношение на някои примери, предоставени в Насоките за инклузивна комуникация, които, както е обичайно с такива насоки, са в процес на работа“, написа комисарят на Малта в Туитър. "Разглеждаме тези опасения с оглед да ги развием в актуализирана версия на насоките.“

Документът е част от план, поддържан от председателя на Комисията Урсула фон дер Лайен за прилагане на "Съюз на равенството“ и гарантиране, че "всеки се оценява и признава във всички наши материали, независимо от техния пол, расов или етнически произход, религия или убеждения , увреждания, възраст или сексуална ориентация“.

Той призовава служителите "никога да не се обръщат към публиката с "дами и господа“, а да използват изрази като "Скъпи колеги“.Той също така призова служителите на Комисията да се въздържат от използването на термините "госпожица или госпожа, освен ако това не е изричното предпочитание на лицето, към което се обръща“ и вместо това да използвате "г-жо универсално“.

Най-противоречивата част от съвета беше да "избягвате да приемате, че всички са християни“.

"Не всички празнуват християнските празници и не всички християни ги празнуват на едни и същи дати“, се казва в документа. Той съветва служителите да избягват изречения като "Коледното време може да бъде стресиращо“ и вместо това да използва "Почивните дни могат да бъдат стресиращи“.

Той също така казва да не се използва фразата "християнски имена“ и вместо това да се използва "собствено име“ или "име“, както и да не се използват имена, "които обикновено са от една религия“. Той дава пример за използване на "Малика и Хулио“ вместо "Мария и Джон“, за да се опише "международна двойка“.

Насоките също препоръчват да се избягва използването на "полови думи“ като "изработени от човека тъкани“, които трябва да бъдат заменени с по-общи термини като "синтетични тъкани“.

Насоките не бяха посрещнати с ентусиазъм. Кардинал Пиетро Паролин, държавен секретар на Ватикана и един от най-висшите служители в Светия престол, каза пред Vatican News: "Разбира се, ние знаем, че Европа дължи своето съществуване и своята идентичност на многобройни приноси, но със сигурност не можем да забравим, че един от основните приноси, ако не и основният, е самото християнство."

"Европейската комисия, чрез вътрешен документ, смята коледните тържества за недостатъчно инклузивни“, написа на страницата си във Фейсбук Джорджия Мелони, лидер на крайнодясната партия "Братята на Италия“. "В името на една зловеща идеология тя иска да потисне културата на един народ. Нашата история и нашата идентичност не могат да бъдат отменени, те трябва да бъдат уважавани“.

Матео Салвини, лидер на италианската дясна Лига, повтори критиките на Мелони. Той нарече насоките на Комисията "глупост“, а по-късно се подигра със съдържанието им. "Мери, майката. Джон, бащата. Да живее светата Коледа… Надявам се, че в Европа никой няма да бъде обиден“, написа той в "Туитър“.

Дори бивш еврокомисар се включи в атаките. Антонио Таяни, близък съюзник на бившия италиански премиер Силвио Берлускони и бивш председател на Европейския парламент, написа в Туитър: "Да живее Европа на здравия разум!“ след обратния завой на Дали.

Един настоящ служител на Комисията, който не искаше да бъде назован, също критикува Дали и нейния документ. "Комисар Дали компенсира пълната си липса на тежест в Колегиума [на комисарите], като извади от шапката си "инклузивни насоки“, които деконструират най-елементарните правила“, каза служителят. "Полудяваме. С Дали преживяваме сюрреализъм."

И Европейският парламент, и Европейският съвет издадоха подобни препоръки към Комисията, но те бяха по-малко ясни в примерите си. През януари 2018 г. Съветът издаде своите насоки за насърчаване на използването на "полово неутрални съществителни, които не правят предположения за това дали мъж или жена вършат определена работа или изпълняват определена роля“.

Превод и редакция: Иван Христов