СВЪРЗАНИ НОВИНИ

Проф. Пламен Павлов: Новата формулировка на 24 май звучи приемливо - задължително беше да присъства делото на светите братя Кирил и Методий

Проф. Пламен Павлов: Новата формулировка на 24 май звучи приемливо - задължително беше да присъства делото на светите братя Кирил и Методий

София. Новата формулировка на 24 май звучи приемливо - задължително беше да присъства делото на светите братя Кирил и Методий. Това каза историкът проф. Пламен Павлов в интервю за Агенция „Фокус“ по повод предложението 24 май да бъде Ден на светите братя Кирил и Методий, на българската азбука, просвета и култура и на славянската книжовност. По думите му формулировката може би...

23 Октомври 2020 | 16:42 | Агенция "Фокус"

Комисията по труда и социална политика прие предложението за преименуване на 24 май

Комисията по труда и социална политика прие предложението за преименуване на 24 май

София. Комисията по труда и социална политика прие предложението за преименуване на 24 май, предаде репортер на Агенция "Фокус". Наименованието на празника се промени от Ден на българската просвета и култура и на славянската писменост на Ден на светите братя Кирил и Методий, на българската азбука, просвета и култура и на славянската книжовност. Първоначалното предложение бе Ден на българската писменост, просвета и култура, но депутатът Александър Сиди направи редакционна поправка в рамките на комисията и тя бе приета. "За" гласуваха 11 народни представители, "против"- 5 и "въздържали се"-2 , с което то бе прието. Окончателното решение ще бъде взето от пленарна зала. Текстът е заложен в Кодекса на труда и е предложен от "Обединени патриоти". Депутатите отхвърлиха предложението на БСП, както и това на Десислав Чуколов за Ден на българската и славянската писменост. Деница КИТАНОВА

22 Октомври 2020 | 16:03 | Агенция "Фокус"

Ирена Анастасова, БСП: Противопоставяме се на промяната на наименованието на 24 май

Ирена Анастасова, БСП: Противопоставяме се на промяната на наименованието на 24 май

София. Противопоставяме се на промяната на наименованието на 24 май. Това каза заместник-председателят на БСП и депутат Ирена Анастасова в декларация от името на група, предаде репортер на Агенция "Фокус". Според социалистите това е историческо вярно и добре формулирано. "ПГ на "БСП за България, Изпълнителното бюро се противопоставят на предложените от депутатите от "Обединени патриоти на подкрепените на първо четене в Народното събрание от парламентарната група на ГЕРБ промени в Кодекса на труда, касаещи изменения на националния празник 24 май от Ден на българската просвета и култура и на славянскапа писменост", каза още Ирена Анастасова. Според БСП тази промяна има широк международен отзвук и тази тема трябва да бъде предмет на широко обсъждане. Ирена Анастасова заяви, че това предложение отменя общославянската и общоевропейска значимост делото на светите братя Кирил и Методий. "Призоваваме законпроектът да бъде оттеглен", заяви още Ирена Анастасова. Деница КИТАНОВА

21 Октомври 2020 | 09:39 | Агенция "Фокус"

ИБ на БСП се противопоставя на опитите за промяна на наименованието „Празник на българската просвета и култура и на славянската писменост“

ИБ на БСП се противопоставя на опитите за промяна на наименованието „Празник на българската просвета и култура и на славянската писменост“

София. ИБ на БСП се противопоставя категорично на опитите за промяна на наименованието „Празник на българската просвета и култура и на славянската писменост“. Това се посочва в декларация на Изпълнителното бюро на Националния съвет на БСП против промените в наименованието на празника 24 май. „ИБ на НС на БСП се противопоставя категорично на предложените от депутати на ПГ „Обединени патриоти“ и подкрепени на първо четене в Народното събрание от ПП ГЕРБ промени в Кодекса на труда, касаещи изменение на националния празник 24 май от „Ден на българската просвета и култура и на славянската писменост“ в „Ден на българската писменост, просвета и култура“. Подобни промени имат важен национален характер и широк международен отзвук, затова трябва да бъдат предмет на обществено обсъждане, в което да вземат участие водещи учени от областта на медиевистиката и българистиката. Към Българска академия на науките съществуват сериозни звена, специализирани в разработването на тази широкообхватна и специфична научна проблематика. Нещо повече, в стремежите да бъде премахнато определението „славянска“ в предложеното наименование на празника съзираме недалновидност и некомпетентност. Това намираме като опит да се отнеме общославянската и общоевропейска значимост на Кирило-Методиевото дело, спасено и получаващо своето благотворно развитие по българските земи. Създадената в Преславската книжовна школа от Методиевите ученици българска кирилица вече е призната в Европейския съюз като една от трите официални азбуки, наред с латинската и гръцката. Тази българска кирилица се ползва от близо 300 милиона по света“, посочват от БСП. „Ние изразяваме пълната си подкрепа за позицията на Кирило-Методиевия център, Съюза на тракийските дружества, Тракийския научен институт, Съюза на българските писатели, Съюза на българските журналисти, на Института за български език „Проф. Любомир Андрейчин“ при БАН, наименованието на празника 24 май да остане непроменено, защото то е исторически вярно и научно обосновано. Така формулирано, това наименование включва в себе си българската просвета и култура, принадлежността им към славянската писменост и Кирило-Методиевото дело, както и утвърдената през вековете българска православна традиция“, се казва още в декларацията. „Предлаганата формулировка би поставила на сериозно изпитание бъдещето на нашето образование и ще разкрие простор за непредвидими нападки срещу ролята и мястото, които заема българският език в панорамата на съвременната славянска култура. Такова псевдопатриотично, но в същността си нихилистично отношение към родната ни словесност ще игнорира историческите заслуги на българската писменост и книжовност за утвърждаването на славянството като специфична и самостоятелна културна общност. Това предложение не е нищо друго, освен продължение на антибългарската отродителска политика, провеждана настървено от Министерство на образованието и науката спрямо младите поколения. Фалшифицирането на историческите факти, редуцирането на приносите, които има страната ни в европейската история и подмяната на стойностната българска литература в учебниците с политкоректни литературни ерзаци, от години са превърнати в целенасочена държавна политика“, се посочва в позицията на партията. „В името на България, която е всепризната като „Държавата на духа“, се противопоставяме категорично на опитите за промяна на наименованието „Празник на българската просвета и култура и на славянската писменост“. Официалната празнично-обредна система на България не бива да зависи от управленски мандати, не трябва да се влияе от политическа конюнктура или партийни интереси, не може да бъде обект на разностилие по лични чувства или предпочитания. Като плод на изстраданата борба на нашия народ за свобода, себеутвърждаване и идентичност тя трябва да бъде символ на националното единство. Призоваваме законопроектът да бъде оттеглен!“, допълват от БСП.

20 Октомври 2020 | 13:55 | Агенция "Фокус"

ИБ на БСП – София: Промяната в името на 24 май ще бъде груба грешка

ИБ на БСП – София: Промяната в името на 24 май ще бъде груба грешка

София. Във връзка с предстоящото второ четене на внесения от депутати от ПГ „Обединени патриоти“ законопроект за изменение названието на празника 24 май от „Ден на българската просвета и култура и славянската писменост“ в „Ден на българската писменост, просвета и култура“, Изпълнителното бюро на БСП – София призовава народните представители да проявят разум и чувство на национална отговорност. Това се посочва в позицията на БСП – София по повод предстоящото второ четене на внесения законопроект. „Ние считаме, че всеки въпрос, който се отнася до националните ни ценности, до съдържателните основи на националната ни културна памет и идентичност, не може да бъде решаван в контекста на конюнктурната политическа ситуация. Автоматичното приемане на толкова важна промяна на името на празника 24 май без съобразяване с комплекса от културно-исторически факти, без допитване до компетентните български учени медиевисти, без стратегически поглед за бъдещите резултати от подобно решение, ще нанесе огромни щети върху настоящето и бъдещето на България“, посочат от БСП - София. „В станалите обществено известни становища на Кирило-Методиевския научен център и Института за български език „Проф. Л. Андрейчин“ при БАН, както и в становища и мнения на авторитетни наши учени медиевисти аргументирано се доказва, че промяната в името на празника ще бъде груба грешка. Защото чрез празника, създаден като ден за прослава на светите братя Кирил и Методий, се подчертава фундаменталната роля на старобългарската култура за приобщаването на всички славянски народи към високите стойности на християнството. През последния ХХ век бе оформено специално научно направление – българистика, в рамките на което авторитетни световни учени разкриха възловата роля на България за усвояването и развитието на Кирило-Методиевата традиция – фундамент в градежа на европейската цивилизация“, заявяват от БСП - София. „Ние, членовете на ИБ на БСП-София се противопоставяме на всеки опит за груба намеса в духовното битие на българина. Противопоставихме се, когато от учебниците по литература и история се изхвърлиха емблематични събития и класически автори, свързани с националната ни съдба. Противопоставихме се, когато се заличи самостоятелното изучаване на българска история и българска литература. Противопоставихме се, когато видяхме новите учебни планове, в които старобългарската култура бе съзнателно разтворена в световния културен контекст, затрудняващ нейното пълноценно познаване от страна на младите поколение. Гласът ни бе като в пустиня“, казват отще от Градския съвет на БСП. „Като българи ние винаги ще реагираме срещу конюнктурните политически актове, рушащи националната ни идентичност и обслужващи чужди интереси. Ясно е, че предлаганата промяна на името на най-светлия ни празник 24 май няма за задача да подхрани националното ни самочувствие. Предложението цели да отклони вниманието на българина от въпросите на днешния ден – от корупцията и мизерията, в която вече 10 години пребиваваме. Показателно е, че през последния месец управляващите предложиха, в ситуация на тежка икономическа и социална криза, България – най-бедната държава в ЕС – да закупи втора партида бойни самолети Ф-16 за милиарди долари. Наред с това, че без обществена и парламентарна дискусия, предложиха строителството на 7-ми блок на АЕЦ „Козлодуй” на САЩ. Сега пък изхвърлят понятието „славянски”, за да откупят от световния глобализъм възможността да продължат гибелното си управление“, посочват от от БСП - София. „Наред с това, законопроектът цели да нанесе удар върху историческата истина за славянския характер на българската култура и българския език. А оттук да начертае разделителни линии между българите и другите славянски народи, най-вече руския народ. Академик Дмитрий Лихачов изтъква водещата ролята на България – „Държавата на духа”, а руският патриарх Кирил, при стъпването си на българска земя през 2018 г. каза, че без българската култура нямаше да я има руската култура. 24 май винаги е бил празник на единението! Празник, в който политическите пристрастия отстъпват място пред националната ни гордост, изразена в стиха на Иван Вазов, че „и ний сме дали нещо на света и на вси славяни книга да четат“. Нека оставим неосквернен свещения ден на светите братя Кирил и Методий! Призоваваме Парламентарната група на „БСП за България” да бъде най-активна и национално отговорна в отстояването на истината за смисъла на празника 24 май – Ден на българската просвета и култура и славянската писменост!“, се казва още в позицията.

15 Октомври 2020 | 11:33 | Агенция "Фокус"

Проф. Николай Овчаров: Надписи доказват категорично, че Кирилицата е българска

Проф. Николай Овчаров: Надписи доказват категорично, че Кирилицата е българска

София. Надписи доказват категорично, че Кирилицата е българска. Това заяви пред Агенция "Фокус" археологът проф. Николай Овчаров. "Напоследък отново се повдигна въпросът кой е създал кирилицата и дали 24 май трябва да стане Ден на българската писменост. Основните факти са известни отдавна – братята Кирил и Методий създават глаголицата въз основа на солунските български говори. След смъртта на Кирил и преследването на Методий във Велика Морава, техните ученици са приети от българския княз Борис-Михаил в Плиска и именно те създават азбуката, на която днес пишат българи, рузи, украинци, сърби, монголци и много други народи. Има обаче няколко важни факти, които още не са изтъкнати пред широката общественост. По нашите земи са открити най-ранните надписи, изпълнени на кирилица. Те са десетки, но няколко са точно датирани с години", посочи проф. Овчаров. По думите му най-ранният надпис на кирилица в света е открит в скалния манастир при Крепча, Поповско, като в него е отбелязана годината 6430 от Сътворението на света или 921 по нашето летоброене. Археологът допълни, че това показва, че текстът е изпълнен само няколко десетилетия след като е създадена кирилицата. "Също от този район, вече от столицата на Първото българско царство Велики Преслав е надписът на Алцек от 931 г., врязан върху керамичен съд. Най-сетне от манастира при Черноглавци, Разградско, произхожда каменен надгробен надпис с дата 954/955 г. Т.е. тези три надписа, направени през първата половина на 10 век, са съвсем съвсем точно датирани. Тези факти са с изключително важно значение. Като сравнение само ще кажа, че примерно другата държава, която си служи с кирилица, говоря за държава, защото примерно сърбите нямат държава през това време, Киевска Русия, която приема християнството в края на 10 век, най-ранните надписи кирилски там са чак след 988 г. Това са много важни аргументи, защото по този начин не може да се говори нещо друго, освен че надписите – кирилицата, и надписите, които се пишат на кирилица, се правят за първи път в България, т.е. езикът, на който те са правени, съвсем нормално е български или старобългарски", отбеляза още проф. Николай Овчаров.

8 Октомври 2020 | 18:25 | Агенция "Фокус"

ПП АБВ: С престъпното си мълчание и бездействие правителството предава националния интерес на България, спрямо Република Северна Македония

ПП АБВ: С престъпното си мълчание и бездействие правителството предава националния интерес на България, спрямо Република Северна Македония

София. ПП АБВ години наред предупреждава, че с престъпното си мълчание и бездействие правителството предава националния интерес на България, спрямо Република Северна Македония! Поредното доказателство дойде от Европейската комисия. Това сер казва в позиция, изпратена от пресцентъра на партията. "На 6-ти октомври в Брюксел комисарят по разширяването и политиката на съседство Оливер Вархели представи доклада за напредъка на Северна Македония в постигането на задачите, като уточни че ще бъде преведен на официалните езици, включително и на македонски език! Македонските медии заслужено окачествиха този акт като звучен шамар за България! Личната отговорност е на премиера Бойко Борисов, на вицепремиера Каракачанов, на министъра на външните работи Екатерина Захариева, които през годините заявяваха, че влизането на Република Северна Македония в ЕС няма да е за сметка на българската история и идентичност!", изтъкват от АБВ. "Днес предателството лъсна! Те не проявиха нито твърдост, нито решителност в решаването на историческите въпроси със Северна Македония. Напротив, те капитулираха от дебата. Правителството се докара до това положение с щраусовата си политика на заравяне на главата си в пясъка, да не обръща внимание, че Договорът за добросъседство, сътрудничество и приятелство системно се нарушава, въпреки че това е едно от условията за подкрепа от страната ни за членството на съседката ни", посочват още от партията. "На този фон, сякаш не направиха „достатъчно“, та същите патриоти от ВМРО и ГЕРБ приемат на първо четене преименуването на 24 май и премахват мащабния просветен принос на България, с което ни лишават от постижението, че сме дали писменост на над 300 млн. славяни. По този начин услужват на съседите ни, като оттеглят всякакви претенции от страна на България към писмеността им! Мащабът на това предателство тепърва ще се разгръща", се казва също в позицията на ПП АБВ.

8 Октомври 2020 | 15:19 | Агенция "Фокус"

Пламена Заячка, АБВ: Предложението за преименуването на 24 май демонстрира провинциализма на парламента и е евтин пиар

Пламена Заячка, АБВ: Предложението за преименуването на 24 май демонстрира провинциализма на парламента и е евтин пиар

София. Предложението за преименуването на 24 май демонстрира провинциализма на парламента и е евтин пиар. Това каза на пресконференция лидерът на АБВ - Младежи Пламена Заячка по повод приетото на първо четене предложение за преименуване на 24 май, предаде репортер на Агенция „Фокус“. „Приетото на първо четене предложение за преименуване на 24 май демонстрира провинциализма на парламента. То отрича мащабния просветен пример на България. То ни лишава от постижението, че сме дали писменост на 300 милиона, още повече това предложение за промяна и начинът, по който се прави чрез промяна и поправка в Кодекса на труда. Променяме и подменяме история, като правим поправка в Кодекса на труда. Това е без съмнение прецедент, може би доста талантлив в неговото качество. Това е предложение на малцинството, това е внесено предложение на ВМРО, за което ние още при внасянето му на 3 юни реагирахме много остро, а и не само ние“, каза още тя. „Това е предложение на малцинството на ВМРО и ГЕРБ, прието на първо четене, без участие на двете големи парламентарни групи. Това е предложение, което игнорира гражданското общество и още по-лошо – това е предложение, което не зачита становището на експертите в сферата, предложението игнорира становището на Кирило-Методиевския научен център, както и на Института за български език към БАН. Това са двете институции към БАН, които имат солидна позиция,които са си посветили цялата професионална дейност по тази тема, а тяхното становище не се взима предвид. Какво ни говори това? Това е поредното предложение, което освен първенющина и провинциализъм, то е евтин пиар, който разчита на полуграмотността на тези, които го подкрепят“, обясни още Заячка. Според нея това е криворазбран национализъм и по този начин могат да бъдат предизвикани реакциите на други националисти от други държави. „Ние може да се озовем в ситуация, в която ще трябва да опровергаваме защо националистите в Северна Македония казват, че има северномакедноска писменост или руска писменост, или молдовска писменост. В момент, в който всяка една държава се мъчи да си разшири влиянието над останалите, да си направи международни празниците, това предложение прави точно обратното, то локализира постижението на България, затваря ни в самите нас. Само на патриотите можем да кажем, че освен паспортите, ни продават и писмеността, тук вече с любезното съдействие на ГЕРБ“, каза още тя. Габриела ГАНЕВА

6 Октомври 2020 | 13:30 | Агенция "Фокус"

Проф. Пламен Павлов: Няма как да присвояваме празника 24 май, който ние сме създали

Проф. Пламен Павлов: Няма как да присвояваме празника 24 май, който ние сме създали

София. Няма как да присвояваме празника 24 май, който ние сме създали. Това каза в интервю за Агенция „Фокус“ историкът проф. Пламен Павлов по повод предложението 24 май да бъде Ден на българската писменост, просвета и култура. Според него, ако някой нещо присвоява, това е македонската пропаганда, която много често чете текстовете като Дявола Евангелието. „Изявленията от македонска страна не ги разглеждам като нищо повече от една доста ефимерна пропаганда, която не се опира на нищо сериозно“, изтъкна още историкът. Той коментира и друго твърдение на така наречената Северна Македония. По думите му, ако братята Кирил и Методий нямат връзка с Първото българско царство, което не е съвсем някакво княжество, още по-малко имат връзка с държава Македония, каквато не съществува до 1991 г. „Те живеят в едно българско пространство. Тяхната майка Мария е българка. Нека да припомним на нашите братя от Македония, че няма славяни като такива, като абстрактна категория, а руснаци, украинци, словаци, хървати, българи, но няма славяни като славяни. Има славянски езици, но в случая става дума за българския език. Имаше такива обвинения в Скопие, благодарение на Агенция „Фокус“ надявам се много българи са ги прочели, тъй като вие най-добре отразявате това, което става в македонския печат и медии. Обвиняваха ни, че ние сме присвоили празници. Как да присвоим нещо, което ние сме създали“, изтъкна още историкът. Деница КИТАНОВА
Пълния текст на интервюто четете по-късно в раздел „Мнение“.

4 Октомври 2020 | 14:54 | Агенция "Фокус"

Проф. Пламен Павлов: Беше време да се каже ясно и категорично, че кирилицата, която се използва от милиони хора, е създадена в България

Проф. Пламен Павлов: Беше време да се каже ясно и категорично, че кирилицата, която се използва от милиони хора, е създадена в България

София. Беше време да се каже ясно и категорично, че кирилицата, която се използва от милиони хора, е създадена в България. Това каза в интервю за Агенция „Фокус“ историкът проф. Пламен Павлов по повод предложението 24 май да бъде Ден на българската писменост, просвета и култура. По думите му тя е създадена в България в Плиска и Велики Преслав и впоследствие се е разпространила в останалия свят. „Без българската държава и нейния владетел Борис Михаил делото на Кирил и Методий беше осъдено на гибел“, коментира историкът. „Разбирам, че вносителите на това решение са търсили максимално изчистена и кратка формула. Тя наистина създава противоречия и буди определени опасения. Така че според мен призивът да има дискусия по темата не е излишен. Напротив даже си мисля, че депутатите от ВМРО, които издигнаха тази инициатива, би било добре преди това да направят съответните консултации с колеги историци, филолози и т.н. Те твърдят, че са го направили, но очевидно кръгът е бил доста ограничен и са разчитали повече на собствените си знания“, каза още проф. Павлов. Според него някои от тези критики са основателни. „Наистина от тази максимално изчистена формула се създава впечатлението за самодостатъчност на празника и на цялата идея, която е заложена в него. Това не е вярно. Не че вносителите не го знаят. Не някой друг, а един от най-големите философи на 20 век в неговата 10-томна история на човешката цивилизация говори за българското културно излъчване в славянския свят и по-конкретно в Русия. Едно прецизиране на формулировката е необходимо. Не казвам, че мога да дам точната рецепта, но 24 май е празник на българската писменост, просвета и културно влияние в славянския свят е една основа, върху която може да се стъпи. Наистина културното влияние на България в славянския свят не може да бъде игнорирано“, допълни историкът. Деница КИТАНОВА
Пълния текст на интервюто четете по-късно в раздел „Мнение“.

4 Октомври 2020 | 12:56 | Агенция "Фокус"

Парламентът реши на първо четене 24 май да бъде Ден на българската писменост, просвета и култура

Парламентът реши на първо четене 24 май да бъде Ден на българската писменост, просвета и култура

София. Парламентът прие промени в Кодекса на труда на първо четене, предаде репортер на Агенция "Фокус". На вниманието на депутатите бяха предложени няколко законопроекта за изменение на Кодекса на труда. "За" законопроекта на Искрен Веселинов и група народни представители гласуваха 73 депутати, 4-ма бяха против", 34 гласуваха с "въздържал се". В законопроекта се предлага 24 май да се преименува на "Ден на българската писменост, просвета и култура". Към момента празникът носи наименованието "Ден на българската просвета и култура и на славянската писменост“. Народното събрание прие и измененията в Кодекса на труда, внесени от Министерски съвет. Основните направления са свързани с поемане на задълженията, които произтичат от членството на Република България в Европейския съюз и изискването да се транспонират изискванията на Директивата за командироване в рамките на предоставяне на услуги. В няколко разпоредби се съдържат изменения, които са свързани с Директивата. Другото направление, в което са предложени изменения, е свързано със социалния диалог и колективното трудово договаряне. Направени са предложения за усъвършенстване на нишата на социалния диалог и активната подкрепа от страна на държавата в случаите на насърчаването на двустранния диалог между социалните партньори. Направени са поредица от изменения, които осигуряват по-добра степен на защита и за работници, и служители, които не са членове на синдикални организации, които са страни по колективен трудов договор. Във връзка с това има поредица от изменения, уреждащи сключването на колективните трудови договори, тяхното разпростиране и тяхното вписване. В законопроекта са направени изменения, които са свързани с правата и отговорностите на работниците и служителите и на работодателите, както и такива, които предотвратяват заобикалянето на трудовото законодателство и изискванията за извънреден труд чрез сключването на трудов договор за работа през определени дни от месеца с работници и служители, които са на същия работодател. Депутатите отхвърлиха обаче промените внесени от Юлиан Ангелов и група народни представители, с които те искаха 15 август да бъде официален празник в националния ни календар. Деница КИТАНОВА

1 Октомври 2020 | 12:54 | Агенция "Фокус"

Тома Биков, ГЕРБ: Преименуването на 24 май на Ден на българската писменост, просвета и култура би имало международен отзвук,- трябва да го направим заедно, за да отстояваме правотата си

Тома Биков, ГЕРБ: Преименуването на 24 май на Ден на българската писменост, просвета и култура би имало международен отзвук,- трябва да го направим заедно, за да отстояваме правотата си

София. Преименуването на празника 24 май на Ден на българската писменост, просвета и култура би имало международен отзвук - трябва да го направим заедно, за да отстояваме правотата си. Това каза народният представител от ПГ на ГЕРБ Тома Биков по време на дебата по промените в Кодекса на труда, предаде репортер на Агенция „Фокус“. Той коментира предложението на „Обединени патриоти“ 24 май да се казва Ден на българската писменост, просвета и култура. „Ние подкрепяме аргументите на „Обединени патриоти“, че този празник е български. Впоследствие, той е станал празник и на други страни, които пишат на кирилица. Безспорен факт е, че кирилицата е писменост, която е произведена в двора на цар Симеон Велики, от българскатa държава. Това е златният век на българската култура. Ако ние разширим дебата за националния празник на Р България, който вече е конституционен, може да твърдим, че през този празник може да се свържем с нашето средновековно минало, в което България е била една от основните геополитически сили на европейския континент. Този празник е консенсусен, той се празнува от стари и от млади. Той е безусловно приет от цялото българско общество. Нашето настояване е, когато правим такива промени, да потърсим възможност за постигане и на политически консенсус, но и на национално съгласие. Ще подкрепим предложението на патриотите на първо четене, но в периода межд удвете четения ще настояваме да водим диалог с всички политически сили. В този диалог да участват и обществени организации и научната общност, за да може в крайна сметка ако променяме формулировката на празника, да го направим така, че от това да произтече едно национално обединение, а не да разделим българското общество и по линията на този празник. Ние не желаем да постигаме такъв резултат“, каза още Биков. „Нашето желание е, ако правим такава промяна, да я направим смислено и със съзнанието на всички последствия от това. Подобна промяна би имала определен международен отзвук, но да го направим заедно, за да можем после да отстояваме правотата си, за да нямаме никакви съмнения в нея“, каза още Биков. Деница КИТАНОВА

1 Октомври 2020 | 12:44 | Агенция "Фокус"

Светлана Ангелова, ГЕРБ: Целта на промените в Кодекса на труда е да подобри трудовото законодателство съгласно действащата социално-икономическа обстановка

Светлана Ангелова, ГЕРБ: Целта на промените в Кодекса на труда е да подобри трудовото законодателство съгласно действащата социално-икономическа обстановка

София. Целта на промените в Кодекса на труда е да подобри трудовото законодателство съгласно действащата социално-икономическа обстановка. Това каза народният представител от ПГ на ГЕРБ и заместник-председател на Социална комисия Светлана Ангелова по време на дебата по първото четене на промените в Кодекса на труда, предаде репортер на Агенция "Фокус". "В залата се казаха и истини. Част от изказванията бяха на политическа основа, а не на експертна, затова искам да дам някои разяснения относно промените, които се правят в Кодекса на труда. Този законопроект съдържа предложения за изменение и допълнение на Кодекса на труда в резултат от дейността на работна група, която е съставена със заповед на министъра на труда и социалната политика, в която са участвали всички социални партньори", каза още Ангелова. По думите й тази работа група е работила в продължение на 2 години. "Инициативата за промяна е, че част от нормите в Кодекса на труда са остарели и недостатъчно адаптивни. Целта на самия законопроекта е да подобри трудовото законодателство съгласно действащата социално-икономическа обстановка. Трудовите отношения по отношение на новите форми на заетост и синхронизиране на законодателството с международни стандарти и норми", каза още Ангелова. "Значителна част от промените са подкрепени от социалните партньори, но от изразените становищq на национално представителните организациите на работодателите и синдикатите става ясно, че теми като предложения механизъм за сумирано изчисляване на работното време, възможността за увеличение на извънредния труд до 300 часа годишно и възможността за разпространение на колективния трудов договор или отделни негови клаузи, са спорни и дискусионни. Не може да се получи пълен синхрон и единно мнение по тези ключови теми, но трябва да има развитие по тези теми", допълни още Ангелова. Тя заяви, че ГЕРБ са готови да прецизират някои разпоредби между първо и второ гласуване. Деница КИТАНОВА

1 Октомври 2020 | 11:43 | Агенция "Фокус"